පාළි ගාථා - Pali Gatha - Verses
දසබලසෙලප්පභවා නිබ්බානමහාසමුද්දපරියන්තා
අට්ඨඞ්ග මග්ගසලිලා ජිනවචනනදී චිරං වහතූති
https://tipitaka.lk/sn-4-10-1-11/75-10/pali
දසබල සෙලින් හටගත් නිවන් මහසමුදුර කෙළවර කොට ඇති අටැඟිමඟ සිලිල ඇති බුදුවදන් ගඟ දිගු කලක් මුළුල්ලෙහි ගලා බසීවා යි.
https://tipitaka.lk/sn-4-10-1-11/75-10/sinh
* රතනමාලී බන්ධන ගාථා
සං සාර සාරෝඝ විනීත ණී සං
සං ණීත සාතං සුචිසාර ධී සං
සං ධීරකං සොණ්ණ තනූපලා සං
සං ලාප දේසිං පණමේහි සා සං
සසර සැඩ පහර නවතා නිවන් වැද
පැතිර නැණැති දිරි මත් රන් පතක් ලෙද
නිතර දිලෙන ‛තුම්සදහම් දෙසත ලද
වැතිර වදිමි මගෙ සම්බුදු මහිමි සඳ
සං සාභිගං කේවල මෝහ නා සං
සං නාහකං මාර රණේ විසේ සං
සං සේවිතං දාසිමුදාරහා සං
සං හාර ධම්මං පණමේ සදා සං
සැක තැන් දුරු කරන එළෙසින් මෝ නසන
යුදදුම් ලෙසින් මර යුදයෙහි දිවි රකින
ඇසුරින් සතුට දෙන කෙළෙසුන් ඇති නසන
නමදිම් බැතින් සිරි සදහම් මිණි පහන
සං දාසගං නාසිත පාප නා සං
සං නාප ධං සිං හතඝෝර පා සං
සං පාර ගාමිං සුචිසාර වා සං
සං වාර සංඝං පණමේ රසා සං
සග දෙන නැසිය යුතු පව් හැම නසන
භව බැමි සුණු විසුණු කර නිති ගුණ පුරණ
ලත් සැප දමා පරතෙර වෙත නෙත යොමන
වදිනෙමි නිතිපතා පින් සරු මහ සඟන.
* The extent of which one should let go to achieve the ultimate goal of Nibbana :
“ධනං චජෙ යො පන අංගහෙතු
අංගං චජෙ ජීවිතං රක්ඛමානො,
අංගං ධනං ජීවිතඤ්චා පි සබ්බං
චජේ නරො ධම්මමනුස්සරන්නො”
“ශරීරාවයවයන් රැක ගැනීමට ධනය හළ යුතුය. දිවි රැක ගැනුම පිණිස ශරීරාවයව ද හළ යුතුය. ධර්මය සිහි කරන්නහු විසින් ධර්මානුකූල ප්රතිපත්තිය රකිනු සඳහා අංග-ධන-ජීවිත යන සියල්ලම පරිත්යාග කළ යුතුය.”
Book : සූවිසි මහ ගුණය > සුපටිපන්න ගුණය > අම්බඛාදක තිස්ස තෙරුන් වහන්සේ :
https://pitaka.lk/books/suvisi-gunaya/20-2-5.html
* These children belong to me, and this wealth belongs to me,' with such thoughts a fool is tormented. They themselves do not belong to themselves; how much less children and wealth?
පුත්තා මත්ථි ධනම්මත්ථි - ඉති බාලො විහඤ්ඤති
අත්තා හි අත්තනො නත්ථි - කුතො පුත්තා කුතො ධනං.
‘මට පුත්තු ඇත, මට ධනය ඇතැ’යි මෙසේ අඥාන තෙමේ දුකට පැමිණේ. ඒ එසේ ම ය. තෙමේත් තමහට නැත. පුත්රයෝ කොයින් ද? ධනයෙක් කොයින් ද?
ධම්මපදය - බාල වග්ගය - තෙවන ගාථාව
https://pitaka.lk/dhammapada/ss/katha-47.html
Budu guna
ඉතිපි සො භගවා අරහං, සම්මා සම්බුද්ධො, විජ්ජා චරණසම්පන්නො, සුගතො, ලොකවිදූ, අනුත්තරො පුරිසදම්මසාරථි, සත්ථා දෙවමනුස්සානං, බුද්ධො, භගවාති.
ඒ පාඨයේ තේරුම මෙසේය:
1. සො භගවා අරහං
ඒ භාග්යවතුන් වහන්සේ අනාගතයෙහි ලෞකික වූ ද, ලෝකෝත්තර වූ ද, උසස් ඵල පතා සැදැහැතියන් විසින් කරන පූජාවන් පිළිගැනීමට සුදුසු වූ සේක.
2. සො භගවා සම්මා සම්බුද්ධො
ඒ භාග්යවතුන් වහන්සේ ලෞකික වූ ද ලෝකෝත්තර වූ ද සකල ධර්ම සමූහය අනිකකුගෙන් අසා ගැනීමක් නො කොට තමන් වහන්සේ විසින්ම කිසිදු වැරදීමක් නැතිව ඇති සැටියෙන්ම දැන සිටින සේක.
3. සො භගවා විජ්ජාචරණ සම්පන්නො
ඒ භාග්යවතුන් වහන්සේ විද්යා නම් වූ ඥාන විශේෂයන්ගෙන් හා චරණ නම් වූ ප්රතිපත්ති ධර්මයන්ගෙන් සම්පූර්ණ වන සේක.
4. සො භගවා සුගතො
ඒ භාග්යවතුන් වහන්සේ යහපත් ගති ඇති සේක.
5. සො භගවා ලොකවිදූ
ඒ භාග්යවතුන් වහන්සේ ලෝකත්රයම ඇති සැටියෙන් දැන වදාළ සේක.
6. සො භගවා අනුත්තරො පුරිසදම්මසාරථි
ඒ භාග්යවතුන් වහන්සේ කායබල සෘද්ධිබලාදියෙන් මත්ව ප්රචණ්ඩව සිටින පුද්ගලයන් දමනය කොට සුමගට පැමිණවීමෙහි අන් සැමට වඩා සමත් වන සේක.
7. සො භගවා සත්ථා දෙවමනුස්සානං
ඒ භාග්යවතුන් වහන්සේ මිනිසුන්ට පමණක් නොව දෙවියන්ට ද ගුරු වන සේක.
8. සො භගවා බුද්ධො
ඒ භාග්යවතුන් වහන්සේ පරම ගම්භීර චතුස්සත්යය ධර්මය තමන් වහන්සේ විසින් අවබෝධ කොට ලෝකයාට ද අවබෝධ කරවන සේක.
9. සො භගවා භගවා
ඒ භාග්යවතුන් වහන්සේ මනුෂ්ය දිව්ය බ්රහ්ම යන ලෝකත්රයෙහි සැමදෙනා විසින් ම ගරු කිරීමට සුදුසු වන සේක.
සූවිසි මහ ගුණය ග්රන්ථය - පූජ්ය රේරුකානේ චන්දවිමල මහනාහිමි
https://youtu.be/uhc0Pyo8A78
No comments to display
No comments to display